昏君西楚霸王。
(1/2)8.不識(shí)軍事奇才,韓信離開楚軍投奔漢王。
提起韓信的大名,,大多數(shù)人都不陌生。人們都知道他是一位軍事奇才,指揮千軍萬馬攻無不取、戰(zhàn)無不勝,幫助劉邦打下了一大半的江山。毫不夸張地說,沒有韓信,劉邦就不能戰(zhàn)勝項(xiàng)羽、平定天下。
韓信這樣的軍事奇才,剛開始并不在劉邦的手下做事,而是在項(xiàng)羽帳下做郎中【持戟站崗的衛(wèi)兵】。因項(xiàng)羽不識(shí)人才,韓信才離開項(xiàng)羽投奔劉邦。事情的經(jīng)過是這樣的:
韓信的父母早亡,家境貧寒,他雖然貧窮,但喜愛讀書,尤其是酷愛兵法,他認(rèn)真閱讀兵書,并深入研究,總想有朝一日,施展才華、成就大業(yè)。
陳勝在大澤鄉(xiāng)起義后攻城略地,勢(shì)力迅速壯大。各地豪杰紛紛響應(yīng)組織百姓起義,項(xiàng)梁帶領(lǐng)項(xiàng)羽在會(huì)稽郡起義,兵馬迅速壯大。項(xiàng)梁率兵渡過淮河后,軍隊(duì)已達(dá)到六七萬人。
韓信是楚國(guó)人,對(duì)項(xiàng)梁的軍隊(duì)很有感情,當(dāng)項(xiàng)梁率兵渡過淮河駐扎在下邳時(shí),韓信便前去投奔項(xiàng)梁。韓信在軍中做了一名普通的士兵。項(xiàng)梁與章邯作戰(zhàn),兵敗被殺后,韓信所在的部隊(duì)歸項(xiàng)羽率領(lǐng)。后來韓信當(dāng)了一名衛(wèi)士,在項(xiàng)羽的帳外持戟站崗。
韓信多次向項(xiàng)羽獻(xiàn)計(jì)策,希望得到項(xiàng)羽的重用。項(xiàng)羽認(rèn)為:一個(gè)持戟站崗的衛(wèi)兵,懂什么兵書戰(zhàn)策,瞎獻(xiàn)什么計(jì)謀,站好崗才是你的工作。正因?yàn)轫?xiàng)羽瞧不起韓信,所以韓信每次在獻(xiàn)計(jì)謀時(shí),項(xiàng)羽都不采納。韓信看到自己獻(xiàn)了多次計(jì)策,都不被采納,知道自己的才能無法施展,在呆多久也是個(gè)站崗值班的衛(wèi)士,于是便有了離開項(xiàng)羽投奔劉邦的想法。
項(xiàng)羽在關(guān)中戲水分封諸侯后,各諸侯都回自己的封國(guó)。漢王劉邦率領(lǐng)手下將士趕奔漢中。韓信趁此機(jī)會(huì)逃離項(xiàng)羽的軍營(yíng),加入到劉邦的隊(duì)伍中,一起到了漢中。
韓信走后,有人報(bào)告項(xiàng)羽說:“站崗的韓信擅自離開跟隨劉邦走了,要不要把他追回”?項(xiàng)羽笑著說:“一個(gè)持戟站崗的人,有何用處?隨他去吧”!
項(xiàng)羽手下有韓信這樣的軍事奇才,卻不提拔重用,真是有眼無珠。
9.派人殺死義帝,大失人心。
前文說道:項(xiàng)羽假裝推尊楚懷王為義帝,隨后劃分天下,分封諸侯,自封為西楚霸王。被分封的諸侯王都從關(guān)中的戲水撤兵,趕奔自己的封國(guó)。項(xiàng)羽也率領(lǐng)楚軍回到了彭城。
按照禮儀,項(xiàng)羽應(yīng)該拜見義帝,可是項(xiàng)羽卻沒有這樣做。他對(duì)手下一位官員說:“我已尊推楚懷王為義帝,自古以來的帝王都是領(lǐng)地千里,在江河的上游地區(qū)建都。長(zhǎng)沙郡的郴縣定為義帝的都城和領(lǐng)地,你快去催促他前往郴縣”。這位官員立即去見義帝,把項(xiàng)羽的話告訴他,并催促他趕快上路。
義帝不愿意到郴縣居住,可卻沒有辦法,只得動(dòng)身前往。他手下的大臣都不愿意跟隨他去郴縣,義帝出發(fā)的時(shí)候,沒有人相送,也沒有大臣跟隨,義帝孤獨(dú)一人坐上一輛帶車棚的馬車,由一名車夫趕車離開了彭城。
義帝剛離開彭城,項(xiàng)羽立即分別給衡山王吳芮、臨江王共敖、九江王黥布寫書信,命令他們攔截殺死義帝。派手下人騎快馬將書信交給衡山王、臨江王、九江王。
項(xiàng)羽想到義帝即將死亡,一陣?yán)湫Γ匝宰哉Z地說:“熊心吶!熊心,你算個(gè)什么東西,原本就是個(gè)放羊的,是我們家讓你做了楚王。你若知好歹,幫我說句話,共同對(duì)付劉邦,可享受榮華富貴一生。可你卻不知好歹,幫劉邦老兒說話,我讓你死無葬身之地”。
衡山王吳芮、臨江王共敖接到項(xiàng)羽的書信,立即派人在大道上攔截,結(jié)果沒有遇到義帝。九江王黥布派人攔截,也沒有遇到義帝。這是為什么呢?因?yàn)榱x帝是個(gè)有智慧的人,他料到項(xiàng)羽會(huì)派人截殺自己,于是讓車夫抄小路到了郴縣。九江王黥布派人追到郴縣將義帝殺死。
項(xiàng)羽雖然是寫書信密令三個(gè)諸侯王攔截殺死義帝的。但是普天下的人都明白是項(xiàng)羽派人殺死了義帝。
筆者對(duì)此事進(jìn)行分析和評(píng)論:
在十分講究君臣大義的古代,項(xiàng)羽殺害了義帝在社會(huì)上引起了軒然大波,人人紛紛譴責(zé)項(xiàng)羽大逆不道,罪惡滔天。
本章未完,點(diǎn)擊繼續(xù)閱讀->>